Новости

В список редких и необычных имен, вписанных в свидетельства о рождении малышей на прошедшей неделе, также попали Аглая, Лия, Юви, Данелия, Даниэла, Мирослава, Лили, Радмир, Эмиль, Ян, Адиль, Эмир, Артур.

11 марта

11 марта, специалисты МКУ «Комсервис» совместно со спасателями городской аварийно-спасательной службы начали работы по ослаблению ледяного покрова на реке Сакмара в районе автомобильного моста на проспекте Братьев Коростелевых. В мероприятиях задействованы порядка 15 человек. В течение дня планируется провести распил льда на расстоянии 200 метров от старого моста и 100 метров от действующего моста.

11 марта

В прежнюю схему движения маршрута, ранее соединявшего ул. Челюскинцев и  поселок Пристанционный, внесены соответствующие изменения.  Она продлена до села Пруды. Транспортное сообщение между населенным пунктом, входящим в состав Оренбурга, и областным центром возобновится с 13 марта.

11 марта

Предварительный прогноз на предстоящий паводок озвучили в Оренбургском центре по гидрометеорологии  и мониторингу окружающей среды.

11 марта

В Оренбурге в рамках городского плана мероприятий по подготовке к пропуску паводковых вод выполняется расчистка системы ливневой канализации.

10 марта




Студенты-­иностранцы

+++++
Студенты-­иностранцы

Константин Копылов

День российского студенчества (Татьянин день) отмечается ежегодно 25 января. В преддверии этого праздника корреспондент «ВО» побеседовал с иностранными студентами, обучающимися в Оренбургском государственном университете.

«У вас жарко»

Санихан Траоре, студентка Института общественных наук ОГУ (кафедра общей и профессиональной педагогики, 2-й курс). Окончила факультет подготовки иностранных граждан ОГУ. Гражданка Республики Мали.

Своё обучение в вузе девушка начинала в Мали. Именно там она впервые столкнулась с русским языком, который, по её словам, ей очень понравился.

– Наша страна расположена в Западной Африке. Её столица – город Бамако, который населяют более 2,5 миллиона человек. На первый курс местного университета я поступила после получения среднего образования. В университете стала изучать русский язык, который мне очень понравился. А на следующий год мне и другим студентам поступило предложение поехать на учёбу в Россию. На выбор предложили шесть университетов в разных городах. Кроме Москвы на тот момент о России я ничего не знала. Решила узнать, как живут в других городах, поэтому сердце подсказало выбрать Оренбург. А когда приехала сюда, то нисколько об этом не пожалела.

– Санихан, Вы неплохо говорите по-русски. Как быстро удалось выучить язык?

– Мой родной язык – бамбара. Большинство жителей Мали говорит на бамбара, который также используется как язык администрации и средств массовой информации. Кроме того, французский – официальный язык в Мали, потому что в прошлом моя страна была колонией Франции. Ещё у нас учат английский как иностранный язык, китайский и арабский, потому что страна мусульманская. Таким образом получилось, что я знаю родной язык, французский и теперь активно осваиваю русский язык. Русский язык начала учить в школе в старших классах, но там было всего два урока в неделю. Более хорошо его изучила в университете, но всё равно, когда приехала в Россию, у меня была слабая разговорная часть. Не хватало практики. А здесь в течение года обучалась русскому языку. Помогали мне преподаватели, а также другие студенты. Поэтому благодаря хорошей языковой практике удалось повысить свои знания. В Оренбурге из Мали только я одна, остальные ребята из моей страны разъехались по другим городам России. Но я общаюсь со студентами из других стран Африки, в этом мне помогает французский язык. А также мы общаемся друг с другом на русском, чтобы повысить свою разговорную речь.

– Какие трудности возникли в бытовом плане при переезде из Мали в Россию?

– До приезда сюда постоянно следила за новостями о России. Поэтому были некоторые представления о вашей стране. Но погода... Было очень и очень холодно. Я к этому вообще не подготовилась. Можно сказать, что это была первая трудность, с которой мне пришлось столкнуться. В Мали всегда жарко, а здесь погода постоянно меняется, надо привыкать к таким быстрым переменам. Удивил меня снег, его я до этого вообще никогда не видела. В Оренбург я приехала 1 ноября и сразу поняла, что такое холод. Сейчас, спустя время, немного привыкла к такой погоде. Вторая сложность в первый год была связана с языком и адаптацией к жизни в новом городе. Сейчас таких сложностей нет. В университете мне также поначалу много помогали, преподаватели шли навстречу, если что-то не получалось. Я посещаю занятия по базовым предметам одна, получается, что преподаватели занимаются со мной индивидуально. А лекции по общим предметам проходят со студентами из других факультетов.

– Насколько я понимаю, учёба в университете – это не всё, чем Вы занимаетесь в Оренбурге.

– Учёба занимает большую часть, но стараюсь находить время и на другие занятия. К примеру, недавно трудоустроилась в ресторан «Бургер Кинг». Для меня это возможность подтянуть свои знания по русскому языку. Работаю по пятницам и субботам в ночную смену. Из увлечений – люблю читать, знакомиться с Оренбургом.

– Санихан, расскажите о своей семье.

– У нас в Мали в основном большие семьи. У моих родителей кроме меня ещё четыре сына и четыре дочери, всего нас девять детей. Папа занимается бизнесом, мама следит за домом и воспитывает моих братьев и сестёр. Проживаем мы в небольшом пригороде. Старшие братья и сёстры живут уже отдельно в Бамако. Именно в этом городе я начинала обучение в университете. Честно сказать, когда отец узнал, что я получила направление в Россию, то был против. Говорил, что это очень далеко, другая культура. Но потом его переубедили, и он одобрил. У нас в семье не принято перечить родителям, поэтому без их одобрения я бы не приехала в Оренбург.

– Что Вас ещё удивляет или поражает в России?

– Сейчас уже почти ко всему привыкла. Единственное, что не перестаёт удивлять, так это отношение к женщинам. Мали – это мусульманская страна, поэтому много ограничений для женщин, а в России, наоборот, для женщин больше свободы. К примеру, женщины почти не работают, всю свою жизнь посвящают семье. Если девушке исполняется 18 лет, то она не может, как в России, уйти из семьи и жить самостоятельно. Будущего мужа также для девушек подбирает отец. Жених должен быть только из моего народа, во всяком случае, в нашей семье этой традиции придерживаются строго. Именно слово отца является главным.

– Какие русские блюда Вы научились готовить, живя в России?

– Стараюсь готовить как наши национальные блюда, так и что-то пробую из русской кухни. В Мали главным продуктом является рис, из него готовят много блюд. Национальным блюдом всех африканских народов является фуфу. (Это традиционное африканское блюдо, которое славится своим уникальным вкусом. Само слово «фуфу» происходит из языка акан, на котором говорят в Гане, Кот-д’Ивуаре и других странах западной части Африки. Оно имеет несколько значений, включая «смешивать» или «мешать». – Прим. авт.) Приготовить в России его практически невозможно, так как нельзя найти все ингредиенты. Если кукурузную муку ещё можно достать, то вот пряности для соуса найти у вас нельзя. Я, конечно, искала, подбирала что-то похожее, но по вкусу это совсем не как дома. Из русской кухни готовлю пельмени, манты, щи, уху и могу печь пироги.

Так получилось, что когда я только приехала в Оренбург, то мне захотелось побывать в храме. И я зашла в православную часовню на территории университета. Я тогда была в раздумьях, выбрать мне христианство или ислам. Дело в том, что в моей семье есть родственники, которые исповедуют католичество. В часовне познакомилась с пожилой женщиной, с которой подружилась и общаюсь до сих пор. Она мне помогла найти католическую церковь, рассказала о православии и приобщила к секретам русской кухни. Сейчас я уже убедилась, что моя религия – это ислам, поэтому придерживаюсь его.

– Каким Вы видите своё будущее после возвращения в Мали?

– В Оренбурге я учусь на педагога и, вернувшись домой, буду преподавать русский язык маленьким детям. Сейчас русский язык в нашей стране популярный, потому что между Мали и Россией установилась дружба.

Из солнечного Ташкента

Анастасия Согомонова, студентка Института менеджмента, экономики и предпринимательства ОГУ (3-й курс). Анастасия, в отличие от предыдущей героини, родом из Ташкента (Республика Узбекистан).

– В школе мечтала заниматься творчеством, думала стать архитектором, дизайнером. Но человек взрослеет, и взгляды со временем изменились. Выбор пал на экономику. Поступить в Оренбургский государственный университет посоветовали знакомые. Они до этого учились здесь, остались очень довольны, поэтому, послушав их рекомендации, сделала выбор в пользу Оренбурга. Даже то, что я по происхождению русская, у меня были сложности с адаптацией в новом городе. Здесь отличается стиль общения, другие манеры. И близость, которая есть между людьми в плане общения между знакомыми в Узбекистане и России, разная. У вас люди очень сильно ценят личное пространство, в Узбекистане больше открытости в общении, каждому хочется узнать, что происходит в твоей личной жизни. В Оренбурге проживаю в студенческом общежитии, большую часть времени забирают учёба и мероприятия, связанные с ней. Хотя также подрабатываю флористом с прошлого года. Для меня это хобби, тем более работа рядом с университетом. Мне нравится российский менталитет, но я пока ещё не приняла окончательного решения по поводу того, оставаться здесь или возвращаться в Ташкент после получения диплома. Каких-либо других трудностей у меня не было. Хотя, конечно, образование сильно отличается, – рассказывает Анастасия Согомонова.

Справка

В настоящий момент в Оренбургском государственном университете (в головном вузе) обучаются 674 иностранных гражданина из 22 стран мира. Это представители следующих государств: Республика Азербайджан, Республика Армения, Вьетнам, Республика Казахстан, Киргизская Республика, Республика Таджикистан, Туркменистан, Республика Узбекистан, Республика Чад, Индонезия, Египет, Ирак, Республика Мали, Республика Беларусь, Гвинея, Алжир, Китайская Народная Республика, Камерун, Демократическая Республика Конго, Пакистан, Объединенная Республика Танзания, Республика Экваториальная Гвинея.

В декабре 2021 года в ОГУ был открыт факультет подготовки иностранных граждан (ФПИГ). Его цель – обеспечить жителям дальнего зарубежья, не владеющим русским языком, подготовку к поступлению в российские вузы. На протяжении одного учебного года слушатели изучают русский язык, соответствующие спецкурсы и профильные дисциплины на выбор. В дальнейшем выпускники ФПИГ либо продолжают обучение в ОГУ по программам бакалавриата и специалитета, либо поступают в другие высшие учебные заведения России.

Фото Александра Чердинцева

 

Оставьте комментарий

Имя*:

Введите защитный код

* — Поля, обязательные для заполнения


Создание сайта, поисковое
продвижение сайта - diafan.ru
© 2008 - 2025 «Вечерний Оренбург»

При полной или частичной перепечатке материалов сайта, ссылка на www.vecherniyorenburg.ru обязательна.