Новости

Памятный знак с именем выдающегося военного летчика, кавалера Георгиевского оружия установили на фасаде дома №7 на проспекте Парковом. Сегодня в этом здании - учебный корпус №3 Оренбургского государственного медицинского университета, а с 1882 по 1919 годы здесь располагался Неплюевский кадетский корпус, где и обучался будущий полковник русской армии Георгий Георгиевич Горшков.

14 ноября

14 ноября, специалисты муниципальных коммунальных предприятий «БиОз» и «Комсервис» ведут антигололедную обработку дорог, проездов, путепроводов и транспортных развязок. Особое внимание уделено удалению скользкости на пешеходных переходах, тротуарах и территориях у остановочных пунктов. Работы осуществляются на ул. Терешковой, Постникова, Шевченко, Юркина, проспектах Братьев Коростелевых, Дзержинского, Гагарина и других.

14 ноября

С 14 по 16 ноября в рамках Всероссийской культурно-просветительской программы «Два Гагарина» в Оренбурге пройдут «Космические дни». Наш город принимает эстафету от Рязанского края, Ярославской области и Москвы.

13 ноября

Об этом сообщает комитет потребительского рынка услуг и развития предпринимательства администрации города. Итоги аукциона на право размещения елочных базаров были подведены на этой неделе. По результатам аукциона заключены договоры между комитетом и предпринимателями.

13 ноября

Концепцию праздничного оформления города обсудили на совещании, которое провел Глава Оренбурга Сергей Салмин.

13 ноября




«Плод души, стремящейся к горнему»

-----
«Плод души, стремящейся к горнему»  «Плод души, стремящейся к горнему»

Михаил Кильдяшов

Учитель начальных классов Оренбургской епархиальной православной гимназии им. святого праведного Иоанна Кронштадтского Ольга Михайловна Мокшенинова написала учебник церковнославянского языка для начальной школы «Поэтика Псалтири».

Учебник занял одно из призовых мест на региональном этапе Всероссийского конкурса в области педагогики, воспитания и работы с детьми и молодёжью «За нравственный подвиг учителя». Теперь труд О.М. Мокшениновой будет отстаивать нашу область на всероссийском уровне.

Представляющий интерес не только для православных гимназий и Воскресных школ, но и для светских учебных заведений, учебник ещё в рукописи был высоко оценён в Нижнем Новгороде, Санкт-Петербурге и Москве. В ближайшее время «Поэтика Псалтири» выйдет крупным тиражом в одном из оренбургских издательств.

Автор учебника ответила на вопросы корреспондента «Вечёрки».

— Ольга Михайловна, как возник замысел Вашего учебника? Много ли сил и времени понадобилось для его воплощения?

— Сначала я разработала авторскую программу по формированию языковой личности «Тропинка к слову». Когда начала преподавать церковнославянский язык в православной гимназии, появилось желание сплести воедино всю языковую линию преподавания родной словесности, — так возник замысел учебника для детей «Поэтика Псалтири».

— Воплощением какого опыта в первую очередь стал Ваш учебник – профессионального, жизненного, духовного?

— Я думаю, что всё имеет свой объём и перспективу, и творческий человек не отделяет одно от другого, поэтому «Поэтика Псалтири» — это плод души, стремящейся к горнему, но в земном пути, и этот путь прокладывается, вмещая в себя различный опыт.

— А почему в основу учебника легла именно Псалтирь? В псалмах церковнославянский язык обретает особое звучание?

— В истории русской духовной культуры Псалтирь стала не только богослужебной книгой, но и своеобразным учебником словесности. Так называемая «Псалтирь учебная» помимо псалмов включала в себя азбуку, короткие молитвы, учила читать по слогам.

Но с позиции современности мне хотелось бы сказать о том, что и сейчас книга псалмов не перестаёт быть тем текстом, на котором зиждется наша языковая культура, воспринятая когда–то славянами через первоучителей Кирилла и Мефодия и содержащая в своей основе, по слову филолога А.А. Потебни, «символизм языка», который назван им поэтичностью.

— Как выпускник филологического факультета, тоже изучавший церковнославянский язык, побывав на Ваших открытых уроках, я был поражён тем, как легко и в то же время глубоко проникают в него самые юные школьники. Двадцатилетним студентам действительно есть чему поучиться у третьеклассников. Что помогает детям воспринимать язык во всей полноте?

— Можно привести пример из Слова о Богородице о том, что Она малолетствовала телом, но многолетствовала духом. Вы увидели на уроке детей, которые малолетствуют, но вводятся под руководством учителя в область духа, то есть параллельно с возрастом физическим формируется духовный рост души. И происходит это через приобщение к общей языковой культуре, направляющей мысль к различным духовным смыслам, которые разворачиваются у детей в собственном понимании. И восприятие языка происходит не только на уроке, но и во время богослужения, в которое органично вплетается церковнославянский язык. Поэтому дети приобщаются к языку и через слуховое, и через зрительное восприятие.

— Меняются ли дети после изучения церковнославянского языка? Каким становится их отношение к слову?

— В результате нескольких лет работы, в которой неразрывно сплелось преподавание русского языка и церковнославянского, я вижу, как меняется сама цель вхождения в язык. Она заключается уже не столько в приобщении детей к языковой коммуникации, сколько к умению мыслить через язык. Это помогает активному восприятию древнерусской мыслительной культуры. И это вхождение в мир словесных образов и символов, в область пересечения языка и размышлений о сакральном Отце русского языка способствует какому-то совершенно необъяснимому раскрытию внутреннего семени души и отражению этого движения духа в языковом самовыражении.

— А как Вы относитесь к непрекращающимся призывам перевести православное Богослужение на русский язык с той мотивацией, что церковнославянский якобы мало кому теперь понятен?

— Наши предки славяне почитали за великую честь быть преемниками и хранителями византийской культуры. И то, что мы сегодня так легко отрекаемся от своего наследия, может повлечь за собой не только гибель языка, но и гибель всей самобытной русской культуры. Невозможно отрицать, что в языковом сознании каждого русского православного человека совокупно сосуществуют два варианта родного языка — русский и церковнославянский. Потому у нас единым корнем неразрывно связаны «храм» и «хоромы», «молочный» и «млечный», «лодка» и «ладья». И если мы будем беспощадно вырубать корень, то никогда не дождёмся цветущей кроны.

— Будет ли «Поэтика Псалтири» иметь какое-либо продолжение?

— Как Псалтирь — предтеча Спасителя, так и «Поэтика Псалтири» — основа для восприятия «Поэтики евангельских притч». Так будет называться мой следующий учебник церковнославянского языка уже для средней школы, над которым я сейчас с Божьей помощью работаю.

Оставьте комментарий

Имя*:

Введите защитный код

* — Поля, обязательные для заполнения


Создание сайта, поисковое
продвижение сайта - diafan.ru
© 2008 - 2024 «Вечерний Оренбург»

При полной или частичной перепечатке материалов сайта, ссылка на www.vecherniyorenburg.ru обязательна.