Новости

Памятный знак с именем выдающегося военного летчика, кавалера Георгиевского оружия установили на фасаде дома №7 на проспекте Парковом. Сегодня в этом здании - учебный корпус №3 Оренбургского государственного медицинского университета, а с 1882 по 1919 годы здесь располагался Неплюевский кадетский корпус, где и обучался будущий полковник русской армии Георгий Георгиевич Горшков.

14 ноября

14 ноября, специалисты муниципальных коммунальных предприятий «БиОз» и «Комсервис» ведут антигололедную обработку дорог, проездов, путепроводов и транспортных развязок. Особое внимание уделено удалению скользкости на пешеходных переходах, тротуарах и территориях у остановочных пунктов. Работы осуществляются на ул. Терешковой, Постникова, Шевченко, Юркина, проспектах Братьев Коростелевых, Дзержинского, Гагарина и других.

14 ноября

С 14 по 16 ноября в рамках Всероссийской культурно-просветительской программы «Два Гагарина» в Оренбурге пройдут «Космические дни». Наш город принимает эстафету от Рязанского края, Ярославской области и Москвы.

13 ноября

Об этом сообщает комитет потребительского рынка услуг и развития предпринимательства администрации города. Итоги аукциона на право размещения елочных базаров были подведены на этой неделе. По результатам аукциона заключены договоры между комитетом и предпринимателями.

13 ноября

Концепцию праздничного оформления города обсудили на совещании, которое провел Глава Оренбурга Сергей Салмин.

13 ноября




Не только по-японски

-----
Евгения Павлова
Поистине всё познаётся в сравнении. Даже два рядом выпущенные спектакля одного театра. Мы об областном театре музыкальной комедии, а именно о «Женщине на отпуск» и «Великом Микадо, или Браке по-японски». Первый оглушил нас фонограммой, в «исполнении» которой мы попросту не услышали музыки хорошо знакомого и любимого оренбуржцами В. Плешака.
Евгения Павлова
Поистине всё познаётся в сравнении. Даже два рядом выпущенные спектакля одного театра. Мы об областном театре музыкальной комедии, а именно о «Женщине на отпуск» и «Великом Микадо, или Браке по-японски». Первый оглушил нас фонограммой, в «исполнении» которой мы попросту не услышали музыки хорошо знакомого и любимого оренбуржцами В. Плешака.
Далее мы не узнали тоже знакомых и тоже любимых Наталью Чепенкову, Азамата Нугуманова и Дмитрия Гуцуляка, не отрывавших от уст полновесных эстрадных микрофонов даже в мгновения страстных поцелуев. (Кстати, не это ли «элементы эротики», обещанные программкой? Не умолчим о самом существенном, прямо-таки новаторском: если прежде на сцене и экране «ню» мужеска пола прикрывались тазиком, здесь задействовано целое ведро!) О литературных «достоинствах» текста лучше не вспоминать. Как и об убожестве сценографии… И поэтому – скорее, скорее в японский город Титипу. Здесь всё наоборот! Как и полагается в музыкальном театре, нас встречает живой оркестр под управлением заслуженного артиста России Виталия Брука. Мелодии Артура Салливана с лёгким, прозрачным японским колоритом, лиричные и лукавые, дразнящие и ироничные трепещут, как крылья баттерфляй, над прелестным городком Титипу, построенным на сцене художником Светланой Ныч. Ей же принадлежат костюмы, изысканности которых не мешает их смелый покрой и богатая цветовая гамма. Кроме того, они не помешали осуществиться весьма непростому замыслу балетмейстера заслуженного артиста России Сергея Тишкова, научившего артистов балета манере двигаться по-японски, смиренно независимой и явно скрывающей тайну, которую хочется разгадать.
Режиссёр-постановщик заслуженный деятель искусств России Вячеслав Добровольский поставил спектакль так, что именно жители городка Титипу, включая верховного палача Ко-Ко (Дмитрий Гуцуляк), верховного министра прочих дел Пу-Ба (Азамат Нугуманов), придворную даму Кэтише (Наталья Чепенкова) и, конечно же, юных влюблённых Ненки-Пу (Владимира Иосифиди) и Ям-Ям( Альбины Ахметгалиевой) (ещё студентки института искусств!) – все они и есть главные герои происходящих событий.
Поименованные же персонажи просто получают «соло», которое, нельзя не сказать к своей актёрской чести и нашему зрительскому удовольствию, используют стопроцентно. Как и следует в настоящей оперетте, главная мысль, ради которой театр так плодотворно поработал, доверена музыке, танцу, пластике. И поэтому она легко доходит до зрительского сердца. Эта мысль не болтается на поверхности, не пришпилена как «сбоку бантик». Она зашифрована в дурацком приказе императора Микадо (заслуженный артист России Владимир Левашов) и верноподданническом экстазе его приближённых и неприятии того и другого горожанами. Ведь весь сыр-бор разгорелся из-за императорского повеления запретить под страхом смерти всяческие любовные отношения до брака. Брак же возможен только тогда, когда невеста достигнет возраста благоразумия, а он наступает в 75 лет. Красноречивый образ находит театр – солнечные улицы уютного городка, жители которого так счастливы малыми земными радостями, покрываются манускриптами Великого и – будто тучи опустились на Титипу. Бедный Титипу и его «города-побратимы» по несчастью (что-то подсказывает – несть им числа на разных широтах и долготах планеты, увы, не исключая наших…). Однако неунывающие и изворотливые титипутовцы сумели вернуть солнце на свои улицы. Как? Отсылаем вас к спектаклю «Великий Микадо, или Брак по-японски». Отважимся от имени тех, кто его уже видел, заметить: вы получите удовольствие не только от проникновенной, эмоционально наполненной игры оркестра, изящных, согретых внутренним огнём танцев, мастерства актёров. Вы порадуетесь классной профессиональной работе – хорошо продуманной, изобретательно и вдохновенно выполненной. А такое на современной сцене встречается не каждый день…

Оставьте комментарий

Имя*:

Введите защитный код

* — Поля, обязательные для заполнения


Создание сайта, поисковое
продвижение сайта - diafan.ru
© 2008 - 2024 «Вечерний Оренбург»

При полной или частичной перепечатке материалов сайта, ссылка на www.vecherniyorenburg.ru обязательна.