Новости
Памятный знак с именем выдающегося военного летчика, кавалера Георгиевского оружия установили на фасаде дома №7 на проспекте Парковом. Сегодня в этом здании - учебный корпус №3 Оренбургского государственного медицинского университета, а с 1882 по 1919 годы здесь располагался Неплюевский кадетский корпус, где и обучался будущий полковник русской армии Георгий Георгиевич Горшков.
14 ноября, специалисты муниципальных коммунальных предприятий «БиОз» и «Комсервис» ведут антигололедную обработку дорог, проездов, путепроводов и транспортных развязок. Особое внимание уделено удалению скользкости на пешеходных переходах, тротуарах и территориях у остановочных пунктов. Работы осуществляются на ул. Терешковой, Постникова, Шевченко, Юркина, проспектах Братьев Коростелевых, Дзержинского, Гагарина и других.
С 14 по 16 ноября в рамках Всероссийской культурно-просветительской программы «Два Гагарина» в Оренбурге пройдут «Космические дни». Наш город принимает эстафету от Рязанского края, Ярославской области и Москвы.
Об этом сообщает комитет потребительского рынка услуг и развития предпринимательства администрации города. Итоги аукциона на право размещения елочных базаров были подведены на этой неделе. По результатам аукциона заключены договоры между комитетом и предпринимателями.
Концепцию праздничного оформления города обсудили на совещании, которое провел Глава Оренбурга Сергей Салмин.
Рамеевы: славная династия патриотов Отечества
Альфия Абдулхаликова,
кандидат педагогических наук, старший преподаватель кафедры русской классической литературы ОГПУ
За материнский, отцовский кров
И тысячу жизней отдать не жаль;
За край, в котором родился и рос,
Последней капли крови - не жаль.
(Перевод Н.Беляева)
Эти пламенные строки, принадлежащие известному татарскому поэту Дэрдменду, вполне соответствуют сути жизни большинства представителей нескольких поколений уникального клана Рамеевых.
Дэрдменд (Рамеев Закир Мухамметсадыкович) - видный представитель татарской классической поэзии, издатель газеты "Вакыт" (1906-1918), журнала "Шура" (1908-1918), депутат I Государственной Думы (1906), владелец золотых приисков, родился 23 ноября 1859 года в деревне Зирган Стерлитамакского уезда Оренбургской губернии (современная территория Башкортостана). В 1862 году семья переезжает в деревню Юлык Орского уезда. Начальное образование Закир получил в деревенском медресе, где обучался арабскому, персидскому языкам, брал частные уроки по русскому языку. Испытывая неуемную тягу к знаниям, он в 1880 году уезжает в Стамбул, где изучает турецкий язык и литературу, западноевропейскую литературу и философию.
Возвратившись из Стамбула, Закир увлекается творческой деятельностью: переводит с турецкого, пишет стихи. Он выбирает себе псевдоним "Дэрдменд" - опечаленный. Вся его поэзия пронизана пессимизмом.
Солнца не жди...
Осень пришла - снег и дожди,
Сердце синей долины сковал ледок...
Высох цветок,
На тощем стебле - колючки остались.
Боль, боль...
Соловей!
Тебе острие иголки досталось.
(Перевод Н. Беляева)
На творчество Дэрдменда известное влияние оказала классическая литература Востока. Он усердно изучал произведения русских и западноевропейских писателей. Поэт ратовал за чистоту литературного татарского языка, стремился в течение всей своей жизни писать языком, понятным народу.
При жизни поэт не издал ни одной своей книги, хотя имел для этого неограниченные возможности. Рамеев был одним из богатейших людей конца XIX - начала XX века: со своим отцом и старшим братом Шакиром он владел десятками золотых приисков на Урале. Без Рамеевых нельзя представить историю золота Башкортостана. Из архивных материалов можно установить, в каком месте, когда и в каком количестве добыто ими золота. За 1869 - 1917 годы на территории современного Башкортостана и Челябинской области Рамеевыми извлечено из недр около пяти тонн золота. (Газета "Известия Башкортостана" 15 сентября 1993 г.) Месторождения золота приносили большую прибыль, часть которых братья жертвовали на содержание учебных заведений, другие благотворительные цели. В деревне Юлык ими была построена каменная мечеть, открыто медресе, русскоязычная школа. Воспитателей и учителей содержали на свои деньги. Впервые в истории деревни братьями была основана библиотека, которой в 1919 году заведовал драматург, наш земляк М. Файзи.
Женившись на дочери орского купца Махубе Бурнаевой, Закир с молодой женой переезжает в Оренбург. Здесь на одной из центральных улиц - Неплюевской (ныне Ленинская, 31) для них строят большой дом.
Братья Рамеевы несколько лет вынашивали мечту об издании газеты и журнала на татарском языке. И только в 1906 году они получают на это разрешение. С 21 февраля 1906 года в Оренбурге начинают печатать газету "Вакыт" ("Время"), а с 10 января 1908 года - журнал "Шура" ("Совет"), которые имели у читателей большой успех. Впервые в Оренбурге была создана периодическая печать, которая с первых дней стала известна не только в России. Газета "Вакыт" издавалась тиражом, вдвое превышающим разрешенный, и раздавалась неимущим бесплатно.
Тематические и хронологические рамки журнала "Шура" были чрезвычайно широки. Он имел 14 постоянных разделов. Журнал систематически знакомил читателей с восточной классической литературой, особое внимание уделял пропаганде русской литературы. Большое место в журнале "Шура" занимали вопросы об исторических путях развития татарского народа; впервые в нем были поставлены вопросы истории возникновения татарской печати, истории татарской литературы и критики, вопросы развития татарского языка. Журнал сыграл большую роль в развитии национальной татарской и башкирской литературы.
На страницах этих изданий печатались видные представители татарской литературы, ученые начала XX века Г. Тукай, Г. Ибрагимов, Ш. Камал, М. Гафури и другие. Привлекались к активному участию и сотрудничеству корреспонденты из всех регионов России: татары, башкиры, казахи, киргизы - т.е. все тюркоязычные нации Средней Азии, Крыма и Кавказа. Благодаря этому читатели были в курсе событий всей страны.
Дэрдменд активно участвовал и в общественной работе: он был членом Оренбургского городского управления, избирался председателем мусульманского общества помощи бедным, членом комитета по воспитанию сирот. Закир на свои деньги обучал нескольких студентов за границей, покупал для татарских школ и медресе учебники.
По воспоминаниям современников, Дэрдменд не любил заниматься коммерческими делами, его больше привлекали творчество, чтение. Не вмешивался он и в вопросы издательства. Отдавая свои стихи редактору журнала "Шура" Р. Фахретдинову, он говорил: "Если сочтете нужным, включите в журнал". Несколько десятков лет Закир собирал свою библиотеку, которой очень гордился.
После 1917 года Дэрдменд, как многие его соплеменники, не покинул Россию. В эти годы он писал:
Если я за родительский дом отдаю,
Ни на миг не задумавшись, душу свою, -
Для Отчизны, где я и родился, и рос,
Я бы жизнь свою в жертву с восторгом принес.
(Перевод С. Липкина)
Новая власть отобрала у Дэрдменда золотые прииски, типографию, библиотеку. Более всего он переживал за свои книги, но все они были потеряны, уничтожены, сожжены. Погибло и богатое рукописное наследие поэта.
Дэрдменд умер в 1921 году в Орске. В 1930-х годах на месте татарского кладбища был достроен завод, и могила его не сохранилась. Но сохранились стихи поэта, изданные в нескольких книгах, сохранилась память о его добрых делах.
У Дэрдменда было восемь детей. Один из них, Искандар Рамеев, родился в 1886 году, учился в медресе "Хусаиния", санкт-петербургской гимназии. Затем учился в инженерном институте во Франкфурте-на-Майне, закончив который, в 1914 году возвратился на родину, работал начальником научно-исследовательской лаборатории в тресте "Башкирзолото". Инженер-металлург, он был очень хорошим специалистом, скромным, отзывчивым человеком. Искандар Закирович дважды был репрессирован: в 1929 году 9 месяцев он отсидел в одиночной камере за то, что был сыном миллионера. Второй раз был арестован в 1938 году, сослан в Томскую область, где и умер в 1943 году. Посмертно реабилитирован.
Мы, оренбуржцы, гордимся и внуком Дэрдменда - Баширом (1918-1994), доктором технических наук, лауреатом Государственной премии, заслуженным изобретателем РСФСР. Он был крупным ученым, конструктором и изобретателем в области создания и применения вычислительной техники в оборонных и гражданских отраслях народного хозяйства, одним из ведущих специалистов, заложивших основы вычислительной техники в Советском Союзе, активно проработав в этой области более 40 лет. Автор более 70 работ, в том числе более 20 изобретений. Был награжден двумя орденами Трудового Красного Знамени.
Башир Искандарович внес значительный вклад в разработку и организацию производства первой отечественной промышленной ЭВМ "Стрела", за что в 1954 году был удостоен Государственной премии. С помощью этих ЭВМ решались задачи в области ядерной физики, ракетной техники и при создании космических аппаратов.
Интересным на наш взгляд является то, что у доктора технических наук было среднее образование и два курса Московского энергетического института, откуда его исключили в 1938 году в связи с арестом отца.
"Подвижники нужны, как солнце". Особенно нужны теперь, когда остро ощущается потребность в смелых и мудрых созидателях, в толковом хозяйствовании и, говоря прямо, в таких подвижниках, как Рамеевы. Нужна опора на внутренние силы народа, обретение уверенности в том, что везде, в любом месте России были и есть люди мыслящие, ученые, деятельные, способные укрепить дух и стойкость общества.
Холодная со снегом и дождями
воцарилась осень.
Застыл со льдом в утробе сизый лес.
Засох цветок,
осталась в стебле горечь.
Лишь остриё его тебе осталось,
соловей!
Перевод В.Думаевой-Валиевой
Холодная со снегом и дождями
воцарилась осень.
Застыл со льдом в утробе сизый лес.
Засох цветок,
осталась в стебле горечь.
Лишь остриё его тебе осталось,
соловей!
Перевод В.Думаевой-Валиевой
Отдадим за отчий кров.
За родную землю жертва -
До последней капли кровь!
Перевод В.Думаевой-Валиевой
Разорвалось небо в клочья...
Жадно всматриваясь вдаль,
Выгнув парус,
Днём и ночью
Бороздит моря корабль.
Волны - выше,
Бездна глубже,
Нет спасенья кораблю!
Кто восхощет наши души?
Что зовёт его во тьму?
Перевод В.Думаевой-Валиевой
отдадим за отчий кров.
За родную землю жертва -
до последней капли кровь!
отдадим за отчий кров.
За родную землю жертва-
до последней каплт кровь!
Перевод В.Думаевой-Валиевой
С уважением Марат Шарипов, доцент БашГУ, Председатель ТНЦП "РАМАЗАН",89273541332