Новости
Памятный знак с именем выдающегося военного летчика, кавалера Георгиевского оружия установили на фасаде дома №7 на проспекте Парковом. Сегодня в этом здании - учебный корпус №3 Оренбургского государственного медицинского университета, а с 1882 по 1919 годы здесь располагался Неплюевский кадетский корпус, где и обучался будущий полковник русской армии Георгий Георгиевич Горшков.
14 ноября, специалисты муниципальных коммунальных предприятий «БиОз» и «Комсервис» ведут антигололедную обработку дорог, проездов, путепроводов и транспортных развязок. Особое внимание уделено удалению скользкости на пешеходных переходах, тротуарах и территориях у остановочных пунктов. Работы осуществляются на ул. Терешковой, Постникова, Шевченко, Юркина, проспектах Братьев Коростелевых, Дзержинского, Гагарина и других.
С 14 по 16 ноября в рамках Всероссийской культурно-просветительской программы «Два Гагарина» в Оренбурге пройдут «Космические дни». Наш город принимает эстафету от Рязанского края, Ярославской области и Москвы.
Об этом сообщает комитет потребительского рынка услуг и развития предпринимательства администрации города. Итоги аукциона на право размещения елочных базаров были подведены на этой неделе. По результатам аукциона заключены договоры между комитетом и предпринимателями.
Концепцию праздничного оформления города обсудили на совещании, которое провел Глава Оренбурга Сергей Салмин.
Строили всем миром…
Дина Елманова
В театре музкомедии Оренбурга – очередная премьера. На подмостках появятся бравые казаки – герои лирической комедии «Мост над рекой». Замысел композитора Кима Брейтбурга и автора либретто Сергея Сашина воплотил режиссёр Государственного музыкального театра Республики Крым Владимир Косов. Он прибыл в Оренбург, и артисты нашего театра уже вовсю готовятся к первому показу. Какую историю из жизни казаков нам расскажут постановщики и как сегодня жанр лирической комедии конкурирует с современными модными течениями – в материале «ВО».
– Владимир Анатольевич, «Мост над рекой» для Оренбурга звучит очень символично, ведь в городе есть свой такой мост. Некоторые оренбуржцы поначалу даже подумали, что комедия была создана на нашей земле.
– Эти предположения недалеки от истины. Мы посвящаем лирическую комедию 275-летию образования Оренбургской губернии. Лично я уже бывал здесь с визитом, и каждый раз не перестаю удивляться его своеобразию. Надеюсь, наша новая работа будет оценена зрителем по достоинству. Тема казачества, насколько мне известно, всегда была близка оренбуржцам.
Если говорить о сюжете комедии, то завязка очень проста: в молодости два друга поругались из-за девушки, которой пришлось выбирать между ними. Отвергнутый жених разорвал все связи с бывшим товарищем. Спустя много лет, когда они стали председателями колхозов, их вражда из личной переросла в общественную. И на фоне этого конфликта и разворачивается любовь между молодыми людьми из двух противоборствующих станиц. Именно любовь в конечном счёте и примиряет враждующие стороны.
– Можно сказать, это «Ромео и Джульетта», но с несколько иной концовкой.
– Так и есть. К тому же оренбургский спектакль будет очень сильно отличаться от крымского. Во-первых, мы решили полностью поменять оформление. Другие декорации, другие костюмы, даже речи персонажей мы немного изменили. На этом настоял лично Ким Александрович (Брейтбург. – Прим. ред.). Комедия должна была передать уклад оренбургских казаков. Автор либретто Сергей Сашин проехал по нескольким казачьим станицам Оренбуржья, побывал в Кардаилово, где пообщался с местными жителями. Мне кажется, это было верным решением. А самой главной оценкой нашего труда стали слова артиста Алексея Дюгаева, который играет одну из главных ролей. Прочитав сценарий, он с удивлением воскликнул: «Ребята, да ведь это прям про нас написано!». Нужно сказать, что он потомственный казак, и, когда у него был выходной, он уехал домой, на хутор, и прочёл либретто своей престарелой матери. Всегда очень волнительно, когда труд создателей оценивают те, кто знает о том, о чём ты пишешь, не понаслышке.
– Оренбуржцам ещё только предстоит увидеть комедию. А как новую постановку приняли на её «исторической» родине – в Крыму?
– Для нас, крымчан, «Мост над рекой» тоже очень символичен. До того момента Крым фактически превратился в остров из-за громких международных конфликтов. Какое-то время мы были почти отрезаны от внешнего мира: без света, воды и коммуникаций. И единственная связующая нить с континентом лежала через море. Но и тогда всё целиком и полностью зависело от капризов погоды. До сих пор помню наш первый визит в Оренбург в 2015 году. Время было строго ограничено, необходимо было успеть к заявленной дате, а мы застряли на переправе, потому как на море разыгралась буря. Все наши мысли были только о том, как бы не опоздать… Сейчас, к счастью, такой проблемы больше не существует. А наша постановка «вышла в люди» как раз в то время, когда мост только-только строился. Эти два события совпали, и комедия будто бы заиграла совершенно новыми красками.
– В Оренбурге тоже есть свой мост с уникальной историей. Наверное, именно поэтому оренбуржцы, которые узнали о предстоящей премьере, с нетерпением ждут первого показа.
– Когда мы работали над оренбургской версией комедии, мост над Уралом стал для нас настоящим вдохновением. Спору нет, это одно из самых красивых сооружений в стране. И очень символично, что он связывает две части света. Как Оренбуржье является землёй, на которой в мире живут представители Европы и Азии, так и в нашей комедии мост, который в конце всё-таки был достроен, стирает все противоречия и непонятки, которые разделяют две станицы.
– Если говорить о самом жанре, то советская эпоха в постановке изображена как в старых добрых комедиях. Должно быть, Вы сознательно решили использовать этот жанр?
– Конечно. Сегодня, к сожалению, далеко не всегда ушедшая эпоха показана объективно. Причём больше это касается кино. Порой советский период в некоторых фильмах выставляют в неприглядном свете. У многих зрителей это вызывает вопросы: для чего такое выпускают на экраны? А разгадка здесь проста. Достаточно просто посмотреть вступительные титры к таким фильмам. Кто отвечает за их создание? «Коламбия пикчерз»? Разве «Коламбия пикчерз» заинтересована в том, чтобы в России ностальгировали по прежним временам? Думаю, Вы и сами прекрасно знаете ответ на этот вопрос. Не спорю, есть хорошие добротные фильмы о советском периоде, в которых чувствуется дыхание той эпохи, но в большинстве своём они не вызывают интереса. И дело вовсе не в том, что они отвратительны по своей подаче. Их главная беда – их создатели. Их снимали режиссёры, которые и понятия не имеют, как жили люди в 60 – 80-е годы. Фильм или спектакль может быть дорогим, но он не стоит и копейки, если в него не вложена душа.
– Но сегодня стараются переосмыслить не только советскую эпоху. Как лично Вы относитесь к современным адаптациям классики, литературы XIX века?
– Даже не удивлён, что это котируется. Но, спрашивается, где? В Москве, которая уже настолько искушённая, что зрителей остаётся либо эпатировать, либо откровенно шокировать. Если бы нечто подобное было поставлено в других городах, зритель этого «режиссёрского видения» скорее всего не понял бы. Эпатаж и то, что сегодня называется шок-контентом, интересно, лишь пока ты молод. В юности ведь всегда хочется выделиться, быть не таким, как все, смотреть нестандартные фильмы и постановки. И только позже приходит понимание, что тебе действительно нужно. Думаю, творчество того же Богомолова или Серебренникова – это хорошая прививка. Не надо устраивать «крестовых походов», обвинять их в недостойном поведении или требовать закрытия их театров. Такое тоже должно существовать, чтобы было с чем сравнивать. Недаром герой из романа Булгакова «Мастер и Маргарита» говорил: «Что бы делало твоё добро, если бы в мире не существовало зла?». Конечно, называть нестандартную театральную среду «злом» – это слишком громко, но тем ярче на их фоне выглядят по-настоящему достойные постановки. И мне кажется, скоро мы вновь вернёмся к тому, с чего начинали, – к классике. Потому что авангард и протест – явление преходящее, так как они опираются на моду. А классика жанра и искусства понятна всем вне зависимости от эпохи.
– Да, недаром некоторые современные театры так и называют «театром не для всех». А на каких зрителей рассчитана комедия «Мост над рекой»?
– Эта комедия очень демократична, её смогут понять и взрослые, и подростки. Однако я уверен, что больше всего она будет интересна людям зрелого возраста, и тем, кто непосредственно жил в советскую эпоху послевоенных времён. Ведь именно они, по сути, и являются центральными персонажами постановки. Со сцены прозвучит немало песен, которые своей мелодикой и текстами напоминают хорошую советскую эстраду, поэтому эта комедия всегда вызывает чувство ностальгии даже у тех, кто эту эпоху не застал. К тому же очень многие узнают в этих героях себя и, возможно, получат ответы на свои вопросы. Ну и молодые… Думаю, им тоже будет полезно узнать эту историю. Мы живём в то время, когда все каналы открыты и можно общаться со всем миром. И как выдержать нужный баланс – об этом мы рассказываем будто бы исподволь. Поймите правильно – мы не стремимся кого-то поучать или воспитывать этой комедией. Её главный плюс – она бесконфликтна, а все противоречия в ней разрешаются по-доброму, с юмором.