Новости
В период зимнего этапа акции, который продлится до 1 марта 2025 года, запланировано проведение мероприятий, направленных на профилактику несчастных случаев с несовершеннолетними в зимний период.
Напомним, на голосование представлено 25 объектов из разных регионов Приволжья, в их числе Музей истории Оренбурга. Об этом сообщает областное Правительство. В списке достопримечательности, которые имеют культурную и историческую значимость не только для местных жителей, но и для всей страны: известные памятники, музеи, театры, университеты, мосты. Предложенный перечень составлен на основании мнения экспертов Консультативного совета по банкнотам.
2 декабря, специалисты муниципальных коммунальных предприятий «БиОз» и «Комсервис» выполняют:
По информации коммунальных предприятий «БиОз» и «Комсервис», сегодня, 29 ноября, выполняются следующие виды работ:
В настоящее время на праздничной локации смонтированы деревянные домики маркета еды, которые будут предлагать гостям угощения и напитки.
Искусство – это жизнь
Дина Елманова
«Всё, что она умеет, – это петь» – так лаконично отзывались газеты об одной из премьер, в которой участвовала Наталья Чепенкова. Это было первое её появление на оренбургской сцене театра музыкальной комедии, которое произошло более 20 лет назад. Интересно, что бы написал тот бойкий репортёр, посмотрев сегодняшние работы одной из главных героинь современного оренбургского театра! За все годы, которые Наталья Чепенкова провела на сцене, она всё и всем доказала. У неё есть роли практически во всех постановках оренбургской музкомедии, есть ученики и последователи. И в преддверии её творческого вечера, который был посвящён сразу двум событиям (вручению медали «За заслуги перед Отечеством» и прошедшему юбилею актрисы), мы встретились с ней для интервью.
(От автора: Этот разговор получился очень символичным для меня. Дело в том, что десять лет назад, когда я делала первые неуверенные шаги в журналистике, одним из первых моих заданий было интервью с Натальей Юрьевной. Помню, как меня буквально втолкнули в гримёрку – маленькую, перепуганную девочку лет 18, и меня буквально трясло от волнения. Мне сказали, что это ведущая актриса театра, а значит, на меня возложена просто неимоверная ответственность! Самое интересное, что с момента нашего последнего разговора Наталья Юрьевна почти не изменилась, и я, так же, как и тогда, чувствую волнение перед тем, как начать беседу. Но, как говорят умудрённые жизнью ветераны журналистики, если твоё сердце не трепещет в моменты сбора материала, значит, ты перегорел и тебе пора на пенсию.)
Опера или оперетта?
– Наталья Юрьевна, во-первых, поздравляем Вас с наградой!
– Огромное спасибо! Это событие стало радостным не только для меня – для всего коллектива. В последний раз наш театр получал награды такого масштаба очень давно, в 2005 году.
– Должно быть, то, что Вы много лет назад выбрали Оренбург, оказалось неслучайным.
– Случайностей на свете не бывает. Так совпало, что через полгода после того, как я окончила консерваторию в Саратове, приехал дирижёр Виталий Брук, который искал баритон и сопрано для оренбургского театра. И выбрал меня и ещё одного выпускника с моего потока, Владимира Булатова. Так мы и оказались в Оренбурге. Володя очень переживал тогда, причём не столько из-за работы, сколько
из-за климата. Сразу в Оренбург он не поехал. «Там слишком холодно!» – не уставал повторять он.
– А как показалось Вам?
– Чтобы привыкнуть к новому городу, мне тоже потребовалось время. К примеру, то пальто, в котором я отлично себя чувствовала в мороз в Саратове, не выдержало столкновения с холодными оренбургскими зимами! Пришлось его заменить на более тёплые вещи. Сказывалась и разница часовых поясов. Для кого-то два часа – это пустяки, но мне и вправду казалось, что на дворе не девять часов утра, а только семь. Тогда я ещё ставила по утрам старый будильник, и звук этого будильника казался мне самым противным звуком на свете! Но я до сих пор храню этот будильник как раритетную вещь, как память о первых днях в Оренбурге.
– До опереточного театра Вы пробовали свои силы в опере и поначалу о лёгком жанре и не задумывались. В какой момент Вы так резко изменили своё мнение?
– Действительно, до приезда в Оренбург я пробовала силы в опере, на что я, собственно, и училась. В последний год учёбы мы с однокурсниками обзванивали все театры, узнавали, где требуются артисты. Я приходила на пробы в некоторые из них и часто слышала в свой адрес совершенно неожиданные замечания. Они относились вовсе не к голосу, не к навыкам пения, а к внешности, другим факторам. И когда приехал Виталий Брук, моя преподавательница сразу же отправила меня к нему, сказав, что таких знаний, как в театре оперетты, я не получу больше нигде. И она оказалась абсолютно права!
– Оперетта оказалась сложнее оперы?
– «Лёгкий» жанр на поверку оказался далеко не простым. Мне пришлось вспоминать навыки сценической речи, работать над движениями, умением взаимодействовать с партнёрами. В театрах музкомедии зачастую бывает так, что актёры и поют, и танцуют – то есть они должны быть «многостаночниками» и уметь многое. И я очень благодарна моим коллегам по сцене, которые никогда не отказывались мне помочь. В оренбургском театре я заново училась сценическому общению с коллегами. Это совершенно иное взаимодействие, которое сильно отличается от того, что происходит в опере. Самое интересное, что, когда я уже обосновалась в Оренбурге, мне начали звонить как раз из тех театров, которые поначалу отказали. Но возвращаться я уже не стала.
– Про людей искусства часто говорят, что работа не отпускает их ни на миг. Так ли это?
– Искусство – это жизнь. Театр всегда требует полного погружения. И поэтому даже в выходные дни я ловлю себя на мысли, что продолжаю раздумывать об особенностях той или иной роли, о коллизиях судеб моих героев. Даже когда я иду по улице, то всегда обращаю внимание на прохожих. Вижу, как девушка строит интересную гримаску, – стараюсь запомнить. Увидела у кого-то случайный жест – его можно использовать! Реплики, манера речи – всё это запоминается и идёт в дело. Артист редко что-то придумывает – он отражает жизнь во всём её многообразии.
– Среди Ваших ролей есть одна, которая фактически повторяется в двух разных спектаклях. Это Екатерина II в мюзикле «Ночь перед Рождеством» и она же в «Голубой камее». Казалось бы, один и тот же персонаж, но всё же…
– Персонаж один и тот же, но какими непохожими они предстают! В «Ночи…» Екатерина более живая, шутливая и непосредственная, самая настоящая сказочная царица. В «Голубой камее» история совершенно иная. Здесь она суровая и бескомпромиссная государыня, хранительница империи.
Однажды у нас вышел небольшой казус. У нас полным ходом шли репетиции «Голубой камеи», все были сильно сосредоточены на ней. И вдруг нам ставят спектакль «Ночь перед Рождеством»! Мы начали повторять его перед выступлением. И я, видимо, так увлеклась ролью «суровой Екатерины», что совершенно не заметила, как привнесла её черты в этот мюзикл! Опомнилась я лишь после того, как Денис Радченко, который в этом спектакле исполнял роль Потёмкина, сказал мне: «Нет, нет, ты тут «Голубую камею» не включай!». Но этот случай, скорее, исключение из правил.
Уметь учиться
– В одном интервью Вы рассказывали, что у Вас не было начального музыкального образования и Вы поначалу не планировали связывать свою жизнь с музыкой. Как Вам удалось поступить в консерваторию?
– На самом деле я с самого детства мечтала связать свою жизнь с музыкой. К сожалению, у нашей семьи не было средств на музыкальные инструменты, а чтобы учиться в музыкальной школе, требовалось фортепиано. Поэтому после школы я поступила в фарм-
колледж, а после его окончания даже работала в аптеке при больнице. Работа была настолько монотонная, одно-
образная, что я стала задумываться о смене деятельности. В то время при консерватории действовали подготовительные курсы для всех желающих стать её студентами. Но когда я пришла на занятия, преподаватели подсказали мне поступить сначала в музыкальный колледж, чтобы не терять времени. И уже оттуда мне было проще поступить в высшее заведение.
– Был ли у Вас преподаватель, который оказал на Вас сильное влияние?
– Да, это Милада Ярешко. Я попала к ней на первом курсе консерватории. Когда увидела её в первый раз, она показалась мне очень строгим преподавателем, бескомпромиссным. И я даже немного нервничала, когда узнала, что после распределения оказалась в её группе студентов. Однако именно она помогла мне раскрыться как вокалистке. Она всегда чётко знала мои возможности, лучше, чем я сама. Поэтому я очень благодарна ей за мои годы учёбы.
– А как изменилось Ваше восприятие после того, как Вы сами стали преподавателем в ОГИИ?
– К сожалению, сейчас я уже не могу уделять время преподаванию. Лишь когда ко мне обращаются за советом мои бывшие студенты в театре, тогда подсказываю, помогаю. Преподавание требует исключительной самоотдачи и занимает очень много времени, которого у актёра не имеется. Ученик – это тоже работа. Раньше я не совсем понимала, что значит «уметь учиться». Далеко не всё, что говорит и требует педагог, ученику может показаться приемлемым и удобным. Поэтому здесь очень важно взаимопонимание. А чтобы оно установилось, требуется много времени. Среди моих учеников были очень одарённые талантливые студенты, которые потом пришли работать к нам в театр.
– Бывали ли у Вас разногласия с учениками?
– Серьёзных конфликтов не было, скорее, непонимание в самом начале нашего общего пути. Один из моих студентов очень любил экспериментировать со звучанием голоса, с различными техниками. К сожалению, не все, к кому он прислушивался, действительно разбирались в данных вопросах. Это привело к тому, что на одно занятие он пришёл совершенно осипшим: не мог даже говорить, не то чтобы петь. Пришлось отправлять его к фониатру и ставить условие: либо он прекращает необдуманные эксперименты и мы занимаемся по моей методике, либо нам придётся попрощаться.
– К слову о молодых музыкантах – Вы следите за новыми мюзиклами, эстрадными песнями?
– Работа в театре отнимает очень много времени, поэтому я не уделяю новинкам много внимания. К тому же есть одна особенность, про которую не стоит забывать профессиональным певцам: если вы слишком много следите за творчеством других музыкантов, то начинаете не только вдохновляться плодами их труда (что только в плюс), но ещё и подражать им. Второе крайне нежелательно, а в иных случаях может оказаться и опасно для голоса вокалиста. Поэтому во всём следует соблюдать золотую середину.