Новости
Памятный знак с именем выдающегося военного летчика, кавалера Георгиевского оружия установили на фасаде дома №7 на проспекте Парковом. Сегодня в этом здании - учебный корпус №3 Оренбургского государственного медицинского университета, а с 1882 по 1919 годы здесь располагался Неплюевский кадетский корпус, где и обучался будущий полковник русской армии Георгий Георгиевич Горшков.
14 ноября, специалисты муниципальных коммунальных предприятий «БиОз» и «Комсервис» ведут антигололедную обработку дорог, проездов, путепроводов и транспортных развязок. Особое внимание уделено удалению скользкости на пешеходных переходах, тротуарах и территориях у остановочных пунктов. Работы осуществляются на ул. Терешковой, Постникова, Шевченко, Юркина, проспектах Братьев Коростелевых, Дзержинского, Гагарина и других.
С 14 по 16 ноября в рамках Всероссийской культурно-просветительской программы «Два Гагарина» в Оренбурге пройдут «Космические дни». Наш город принимает эстафету от Рязанского края, Ярославской области и Москвы.
Об этом сообщает комитет потребительского рынка услуг и развития предпринимательства администрации города. Итоги аукциона на право размещения елочных базаров были подведены на этой неделе. По результатам аукциона заключены договоры между комитетом и предпринимателями.
Концепцию праздничного оформления города обсудили на совещании, которое провел Глава Оренбурга Сергей Салмин.
Китайский – первый иностранный?
Дина Елманова
Свой «профессиональный» праздник есть почти у каждого международного языка. Английский, французский, немецкий, а с недавних пор – кто бы мог подумать! – к ним присоединился китайский. Почему мы заговорили о нём? Дело в том, что популярность этого языка растёт с каждым днём, и кто знает, быть может, однажды он сравняется, а то и перегонит английский. Причём поклонников у китайского немало и среди оренбуржцев. Почему жители Оренбурга так прониклись азиатской культурой и правда ли, что между китайцем и русским больше общего, чем между русским и европейцем? Об этом рассказывает преподаватель Центра китайского языка и китайской культуры ОГУ Надежда Йовкова.
– Надежда Николаевна, китайский язык считается одним из самых сложных в мире. Почему оренбуржцы проявляют к нему такой интерес?
– Во многом причиной тому – растущее влияние КНР в мире. Практически ни одно международное событие не обходится без участия Китая. К тому же Россия – сосед Китая. Китайские старожилы часто говорят, что Китай и Россия – братья. Однако в китайском языке понятия старшего и младшего брата различаются, и самое интересное, что Россия считается «старшим братом». В середине
XX века Советский Союз оказывал экономическую помощь Китаю, и пожилые китайцы помнят об этом. Во многом интересу способствует и наличие культурных связей. Немало китайских студентов получают образование в российских вузах, а молодые россияне всё чаще и чаще приезжают на работу в Китай.
– Сколько учеников было в Центре в самый первый год обучения?
– Наш Центр был открыт в 2012 году на базе факультета филологии и журналистики. В самый первый год обучения у нас набралось около десятка учеников, так как в то время ещё не было такого ажиотажа вокруг китайского языка. Однако с каждым годом количество людей, желающих изучать язык, росло. У каждого своя причина изучать китайский язык: кто-то желает пройти стажировку в Китае, кто-то приходит на волне увлечения китайской и корейской культурой. А кто-то просто хочет выучить необычный язык. Когда в резюме у человека помимо знания английского значится ещё и китайский, это существенно повышает его шансы на успех. И потому студенты филологического факультета ОГУ всё чаще и чаще выбирают в качестве иностранного языка именно китайский.
– С какими сложностями сталкиваются оренбуржцы, когда начинают изучать китайский?
– Когда мы говорим о китайском языке, то можно выделить такие трудности, с которыми сталкиваются слушатели Центра: иероглифика и фонетика. Дело в том, в китайском языке насчитывается огромное количество иероглифов. Но не нужно этого бояться. Иероглифы состоят из определённого ограниченного количества черт. К тому же, в большинстве современных иероглифов есть элементы, указывающие на значение слова, которые называются графемами.
Другая сложность – фонетика. В китайском языке есть четыре тона. Тоны играют смыслоразличительную функцию, то есть один и тот же слог, произнесённый разным тоном, будет иметь разное значение. Это немного напоминает роль ударений в русской речи, когда от его постановки зависит смысл слова: зАмок и замОк. Из-за наличия тонов в фонетике китайцы могут показаться чрезмерно эмоциональными. Постороннему наблюдателю может даже показаться, что они бранятся между собой, так как четвёртый тон имеет нисходящую интонацию.
Сложность вызывает и перевод. С китайского языка на русский переводить намного легче, чем наоборот. В русском языке не важен порядок слов, связь между словами выражена в самих словах, а вот в китайском языке строгий порядок слов. К этому тоже привыкаешь не сразу.
– Какие стереотипы о китайцах не соответствуют действительности?
– У нас есть множество представлений о жителях Поднебесной, однако многие из них являются стереотипами. Например, миф о невоспитанности китайцев. Достаточно побывать в Пекине, чтобы понять, насколько они дисциплинированны, как они приветливы и радушны с приезжими. Считается, что в прошлом китайцы, равно как и корейцы и японцы, относились к европейцам как к неким мифическим персонажам, превознося их красоту. Да, внешность европейцев и правда вызывала у них восхищение. Но сегодня человек европейской внешности на Востоке не редкость, а потому к их появлению в настоящее время относятся намного спокойнее.
– А что сами китайцы думают о русских?
– В Китае знают о России очень многое. Китайцы действительно интересуются нашей культурой и историей. Знают, кто наш президент, что не везде в России холодно, что русские не только «угрюмые», но и очень весёлые люди. Я была приятно удивлена, когда узнала от своего знакомого китайца, что у него есть друзья, которые всерьёз увлекаются творчеством Толстого и Достоевского.
– Многие задаются вопросом, какой ещё плюс изучения китайского языка?
– Считается, что изучение столь сложного языка, так непохожего на наш родной, помогает развить память и воображение. К тому же китайский помогает выстроить коммуникацию. Английский – ключ к Западу, а китайский – ключ к Востоку, ведь он изучается во многих странах, в тех же Японии и Корее. Изучение любого иностранного языка всегда становится проводником к культуре и менталитету другого народа, помогает ощутить его самобытность и в то же время – схожесть с другими цивилизациями. Не исключено, что такой интерес к восточной культуре, который сегодня демонстрируют молодые оренбуржцы и россияне в целом, может полностью изменить нашу повседневность и взгляды на жизнь. Помните, как было, когда в нашей стране было повальное увлечение западным кинематографом и образом жизни, когда стремились во всём подражать американским школьникам из фильмов, причём не в самых лучших аспектах? Теперь многие стараются быть похожими на героев китайского и корейского кино. И нельзя сказать, что это плохо. Да, быть может, восточные кино и книги порой кажутся излишне наивными или слишком эмоциональными, однако в них часто делается упор на дружбу и верность в любви. А ещё – на уважении к старшим и роли родителей в жизни персонажей. Родители – это священно для Востока. Быть может, оренбуржцы, изучающие китайский язык и увлекающиеся китайской культурой, начнут смотреть на взаимоотношения с родственниками под другим углом.
– Как Вы думаете, интерес оренбуржцев к китайскому языку – он надолго?
– Думаю, что да. Английский будет занимать передовые позиции, так как это самый распространенный международный язык. А китайский… Во многом такому интересу, повторюсь, способствует роль Китая в мировой политике. И поэтому желающих выучить язык этой загадочной страны будет ещё очень много.